veo que el dibujo te ha planteado interrogantes. Es para un texto de inglés, un dibujo-prueba, sobre el problema de traducción de "save" que significa "guardar" y no "salvar" en español. Acá jugué con el significado; la verdad no sé si servirá (la mujer está más salvando que guardando la torta).
DaniBoy u ar back!!!! Que bueno loco otra vez por los pagos. Muy picante el mail que mandaste describiendo tu epopeya! Ya nos juntaremos a oir las euroaventuras. Un abrazo grande y ce vemo prontín!!!!! (de más está aclarar que el dibujo muy bueno as always jaja) Yeaaahh!!
7 comentarios:
y de vuelta a las andadas querido amigo. Muy bien esa mulatona y yo me pregunto ¿para quién esa porción que defiende con tanto celo? :P
Hola Super Pupi,
veo que el dibujo te ha planteado interrogantes. Es para un texto de inglés, un dibujo-prueba, sobre el problema de traducción de "save" que significa "guardar" y no "salvar" en español. Acá jugué con el significado; la verdad no sé si servirá (la mujer está más salvando que guardando la torta).
Un saludo Pupi, nos estamos viendo,
Daniel.
DaniBoy u ar back!!!! Que bueno loco otra vez por los pagos. Muy picante el mail que mandaste describiendo tu epopeya! Ya nos juntaremos a oir las euroaventuras.
Un abrazo grande y ce vemo prontín!!!!! (de más está aclarar que el dibujo muy bueno as always jaja) Yeaaahh!!
Pero si es el Nico Di Matt!
¿Cómo andás che?
Por acá muy bien; recién aterrizando en el kilombo laboral mío de todos los días. Del viaje, ya edité las fotos!
Se vemo pronto!!
Daniel
DE NUEVO MI NOVIECITO CREANDO! MUY LINDO COMO SIEMPRE.BESOS.
ÁNGELES.-
Gran técnica. Un dibujo muy expresivo. Felicitaciones.
Matias B.
Ta bueno, tiene buenas expresiones, yo creo que si servirá para lo que te pidieron.
saludos Dani
Publicar un comentario